邢玉堂院长莅临中国外交话语研究院讲学指导

作者: 时间:2024-05-03 点击数:

2024年4月28日,中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会常务副秘书长邢玉堂应邀为郑州大学外国语与国际关系学院/中国外交话语研究院师生作了题为“人工智能时代的翻译人才培养和翻译实践”的学术报告。报告会由郑州大学中国外交话语研究院院长杨明星教授主持。邢玉堂系统分析了当前我国高端翻译人才需求、翻译专业学位教育、翻译资格考试、翻译职称评审、翻译行业发展等现状和问题,明确指出高端翻译人才培养的紧迫性、重要性以及面临的挑战,全面考察人工智能时代高端翻译人才培养创新的路径和方向。同时,通过列举翻译实践中常见问题及翻译策略,深入探讨高水平、应用型、复合型翻译人才应具备的素质和能力。报告角度新颖、高屋建瓴、系统全面,给师生带来一场学术盛宴。

邢玉堂还专门到中国外交话语研究院调研指导,认真听取研究院院长杨明星关于外交话语、外事外交翻译研究的情况介绍。近年来,杨明星教授团队构建的“外交话语学”(含“外交翻译学”)先后入选河南省重点学科和河南省“双一流”高峰学科建设项目,积极为中国国际话语权建设提供学科支撑。邢玉堂对研究院学术团队在外交话语及外事外交翻译方面的学科建设和人才培养给予了充分肯定和精心指导。

报告会现场

邢玉堂与杨明星在中国外交话语研究院合影

邢玉堂简介:现任中国外文局翻译院副院长,中国翻译协会常务副秘书长、口译委员会副主任委员兼秘书长。长期从事口译、笔译和国际传播相关工作,译著有《习近平新时代治国理政的历史观》(中译英,加拿大皇家柯林斯出版集团出版),《北京2022年冬奥会和冬残奥会公众读本:魅力冬奥》(中译英,外文出版社、海豚出版社出版),《公平的南非农村社会经济变革》(英译中,中国社会科学出版社出版)等。


Copyright © 2017 郑州大学中国外交话语研究院 All Right Reserved 地址:郑州市科学大道100号 邮编:450001