学术科研.........................
第八届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“误译”专题研讨会(四号通知)

 

第八届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“误译”专题研讨会即将于7月13—14日在郑州大学召开,会议安排如下:

1、会议报到

报到时间:7月12日(周五)9:00-21:00

报到地点:华智酒店(郑州市高新区科学大道97号)

会务组将在酒店设置报到处,12日因故无法到场者,可于13日补报。

2、会议日程

 

2024.07.13

 

开幕式(08:30-09:10

 

主持人

1

郑州大学校领导致辞

08:30-08:40

杨明星

郑州大学

2

中国英汉语比较研究会应用翻译专委员会会长傅敬民教授致辞

08:40-08:50

3

合影留念

08:50-09:10

2024.07.13

 

主旨演讲(09:10-12:15

【每人发言20分钟,互动5分钟】

主持人

1

傅敬民

上海大学

应用翻译的失范现象研究

09:10-09:35

杨全红

温州商学院

2

胡庚申

郑州大学

误译的生态翻译学新解

09:35-10:00

3

郑敏宇

《外国语》编辑部

误译评价再思考

10:00-10:25

张道振

华南师范大学

4

刘丽芬

广东外语外贸大学

符号景观词汇指称义汉外误译探究

10:25-10:50


 

茶歇(10:50-11:00

 

5

宋庆伟

济南大学

葛浩文英译莫言小说中方言误译探析

11:00-11:25

高金岭

山东建筑大学


6

刘泽权

河南大学

“the old lady”=“老太太”?

——《红楼梦》官称英语多译本考察

11:25-11:50

7

熊辉

四川大学

诗歌形式误译的几种类型

11:50-12:15

 

分论坛(14:30-17:30

【每人陈述10分钟,每3-5位汇报人发言后互动10分钟】

 

1

第一分论坛

(外院第五会议室1204)

误译溯因及消误研究

2

第二分论坛

(外院第一会议室1212)

AI误译研究

3

第三分论坛

(外院第三会议室1312)

误译跨学科研究

4

第四分论坛

(外院第四会议室1413)

误译批评及机制研究

5

第五分论坛

(外院第二会议室1209)

误译触悟及教学研究

 

2024.07.14

 

主旨演讲(08:30-12:35

【每人发言20分钟,互动5分钟】

 

主持人

1

杨明星

郑州大学

马克思恩格斯论政治话语的误译

和经典化翻译

08:30-8:55

万光荣

湖南师范大学

2

韩子满

上海外国语大学

政治术语的误译与多语参照:以“自我革命”为例

08:55-9:20

3

苏艳

华中师范大学


从“灵魂学”到“心理学”:由psychology的汉译看心理学在中国的科学化历程

09:20-9:45

4


杨仕章

 

上海外国语大学

翻译能力视角下的误译分析

09:45-10:10

贺桂华

怀化学院

 

5

王树槐

华中科技大学

汉学家古诗误译与英语读者接受

10:10-10:35


 

茶歇(10:35-10:45

 

6

余承法

湖南师范大学

“译”“诱”“媒”“讹”“化”何以

一脉通连、彼此呼应?

——兼为钱锺书训“译”正名

10:45-11:10

李洁

郑州大学

7

王军平

西安电子科技大学

乡土文学外译中的误译类型与评价

11:10-11:35

8

关秀娟


黑龙江大学

中国学习者俄汉误译探析:类型、溯因与对策

11:35-12:00

倪璐璐

中南财经政法大学

9

顾俊玲

郑州大学

误译哲学本质论

12:00-12:25


 

闭幕式(12:25-12:35

10

黄忠廉

广东外语外贸大学

郑大众议:论误译与误译论(代闭幕词)

12:25-12:35

顾俊玲

郑州大学








 

备注:7月13日上午会议地点:华智酒店会议室

7月14日上午会议地点:郑州大学外国语与国际关系学院第一报告厅

3、会议发言

大会主旨发言每位专家25分钟,其中演讲20分钟,答疑5分钟。

大会分论坛设5个专题小组,各组员宣讲10分钟,每隔3名组员,主持人组织一次点评(间隔可按组内人数、时间动态调整)。

大会现场配备成套电子设备,请各发言人备好PPT,届时志愿者配合。

4、会议文件

报到当天,工作人员分发纸质版邀请函。

会后,工作人员发送电子版宣读证书。

5、会议通讯

为方便与会嘉宾及时获取会务信息,请扫码加入微信会员群!

undefined

※其他未尽事宜,请来电/致函垂询孙剑峰、李文华或黎雅途

电话:15776676737、15587399572

邮箱:theo_translatology@163.com

中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会

中国译学协同研究中心

郑州大学外国语与国际关系学院

河南省中原文化与公共政策翻译研究院

广东外语外贸大学高级翻译学院

广东外语外贸大学翻译学研究中心

郑州大学外国语与国际关系学院俄罗斯语文研究中心

郑州大学中国外交话语研究院

2024年7月3日

 



下一条:郑州大学首获中华学术外译项目,提升中华文化国际传播水平

关闭

联系我们  |  院长信箱郑州大学山东大学  |  浙江大学

地址:河南省郑州市科学大道100号
版权所有:郑州大学外国语与国际关系学院 邮编:450001