首页>>英语系>>正文
英语系.........................
    张军平

    1、基本情况

    姓名:张军平

    性别:女

    民族:汉

    籍贯: 河南荥阳

    职称: 教授

    导师类型:硕士生导师

     

    2、教育背景(仅限本科及本科以上,可包含访学经历)

    1991.09--1995.06  河南大学   获学士学位

    1995.09--1998.06  南开大学 获硕士学位

    2002.09--2005.07  上海外国语大学   获博士学位

    2012.05--2013.05  澳大利亚莫纳什大学 访问学者

    2014.10--2018.10 复旦大学 博士后研究

     

    3、开设课程

    本科生:翻译理论与实践、翻译作品赏析

    硕士研究生:翻译概论、中西方翻译理论、翻译批评与赏析

    4、研究领域

    文学翻译;儿童文学

     

    5荣誉奖励

    2008年获“河南省教学标兵”称号;

    2008年获河南省教育系统教学技能竞赛一等奖;

    2008年获河南省社会科学优秀成果二等奖;

    2005年获河南省教育厅人文社会科学研究成果三等奖;

    2005年获“河南省教育厅学术技术带头人”称号;

    2005年郑州大学外语学院中青年教师讲课大赛一等奖;

    2004年上海外国语大学研究生学术文化节论文大赛一等奖;

    6、学术成果

    论文:(限填5篇)

    谁是《彼得·潘》的读者:儿童小说之成人书写.外国文学评论,20174. CSSCI来源期刊)

    童年、童书与童话——英国儿童幻想小说发生的社会历史视域.河南大学学报,20155.CSSCI来源期刊)

    心理视角的情态语法框架:<彼得>的人际意义解读,解放军外国语学院学报,20156.CSSCI来源期刊扩展版)

    从文化发展轨迹看中西思维差异.河南社会科学,20102.CSSCI来源期刊)

    英汉语法标记手段对比与翻译中原作内部意义的再现.外语学刊20096. CSSCI来源期刊)

    语言形合与意合差异动因探微.郑州大学学报(哲学社会科学版)20095.CSSCI来源期刊)

    项目:(限填5个)

    “儿童本位”视域下儿童文学汉译之改写现象研究,中国博士后科学基金资助项目(2015M581508

    评价视角下以《彼得·潘》为载体的儿童文学翻译研究,2013年度河南省哲学社会科学规划项目(2016C013

    翻译过程中的互文指涉与译者干预行为研究,2011年度河南省高等学校青年骨干教师”资助项目

    中西译论比较研究,2010年度河南省教育厅人文社会科学规划项目(2010-ZX-230



    上一条:张莉

    下一条:张巨文

    关闭

    联系我们  |  院长信箱郑州大学山东大学  |  浙江大学

    地址:河南省郑州市科学大道100号
    版权所有:郑州大学外国语与国际关系学院 邮编:450001