学术科研.........................
同济大学赵劲教授学术报告: 朴素和忠实:洪堡的翻译思想

为了促进郑州大学师生与国内外知名专家学者之间的学术交流与合作,推动郑州大学外国语与国际关系学院、德语系和德国文化中心的建设与发展,开阔我院教师及研究生的学术视野,特别邀请同济大学赵劲教授来我院举办学术讲座。欢迎全校广大师生积极参加!

讲座题目: 朴素和忠实:洪堡的翻译思想

主讲人:赵劲 教授

讲座时间:2023年5月18日(周四)15:00-17:00

讲座地点:外院第五会议室

内容提要: 威廉·冯·洪堡是德意志伟大的思想家。他对埃斯库罗斯的《阿伽门农》进行了诗学翻译,为其撰写的序言至今依然属于翻译理论的经典。讲座围绕洪堡提出的翻译所要遵循的“朴素和忠实”而展开,同时探讨翻译的意义以及“可译”和“不可译”等概念。最后讲座以德汉翻译实例对洪堡的翻译理论进行实证诠释。

主讲人简介: 赵劲,同济大学教授、留德博士(后)、博士生导师,洪堡学者。2012年获德国齐根大学学术嘉奖。2013年获德国洪堡基金会年轻杰出学者奖,同年获教育部人文社科优秀成果三等奖。2014年获同济大学卓越女性科研创新奖,同年入选上海市外语界十大杰出人物。2017年作为Fellow在德国科学院Morphomata从事研究工作。2019年担任德国达姆斯塔特工业大学KI2VA客座教授。中国跨文化日耳曼学研究会理事,德国语言协会上海分会会长, 国际日耳曼学联合会秘书长(2010-2015),自2015年任国际日耳曼学联合会常务理事,自2018年起担任教育部大学外语教学指导委员会德语组组长,自2018起担任德国不来梅大学社会文化科学国际专家咨询委员会委员。自2021年起担任全国大学德语四、六级测试组组长。国际文化分析语言学的主要代表人物、中国研究洪堡语言哲学的重要学者。大量发表于国际学术刊物和国际专业手册的论文涉及了德语篇章语言学、话语语言学以及交际和媒体语言学的重要理论问题,以及专用语、跨文化交际、德语教学法等领域的应用语言学研究。关于经济德语、多模态篇章分析和中德文化风格比较、篇章文化性和中德学术话语研究的三部个人专著在专用语教学法、跨文化交际研究、篇章和话语分析方面形成了自己的方法论体系。参加了教育部《高中德语课标》的研制工作,主持了高中《德语》系列课标教材和《新一代大学德语》立体化教材的编写工作,主持研制了《大学德语教学指南》,主持修订《大学德语四、六级考试大纲》。

德国文化中心

德语系

2023年5月15日



上一条:《ChatGPT技术发展与翻译技术能力培养》讲座通告

下一条:河北师范大学李正栓教授学术讲座

关闭

联系我们  |  院长信箱郑州大学山东大学  |  浙江大学

地址:河南省郑州市科学大道100号
版权所有:郑州大学外国语与国际关系学院 邮编:450001