学术信息

当前位置: 首页 > 学术研究 > 学术信息 > 正文

王笑红博士应邀主讲“法律图书的译介与品味”

日期:2015-03-30 信息来源: 浏览量:

2015年3月26日晚7-9点,上海三联书店编辑中心主任、编审王笑红博士应邀在我院做了题为“编辑心语:法律图书的译介与品味”的文化沙龙。沙龙由郑磊老师主持,高慧铭老师、杨会永老师、陈默老师以及三十余名本科生、研究生参与了讨论。
王笑红博士从出版人的视角,就法律著作的译介和阅读畅谈了自己的看法。她首先从自身编辑出版法律著作的实际经历出发,向大家生动地描述了一本书从引进版权、组织翻译到正式出版的全过程,并紧紧结合编辑在其中扮演的角色以及切身体会与大家做了分享,使同学们对图书出版有了一个初步的认识。
交流过程中,王笑红博士还非常幽默地向大家分享了她从理科转到法学,再到法学博士的这一段并不容易的求学之路,并结合自身职业经历恳谈人生选择,勉励同学们要对自己的人生早作规划,珍惜大学时光。王笑红博士先后师从贺卫方教授、何勤华教授,再到上海三联书店的资深编审,十几年来,素心依旧。她曾引用美国诗人玛雅•安吉洛的诗句“女人、孩子、男人/把这梦握在你的手心里/把她摩挲成你内心最想要的样子/雕刻成你最公众的自我形象”作为她硕士学位论文的开头。晚九时许,沙龙圆满结束,王笑红博士还亲切题赠书籍数本。
王笑红,1977年9月出生,上海三联书店有限公司编辑中心主任、编审,2014年度“上海出版人奖”获得者。北京大学法学硕士,华东政法大学法律史学博士。她以“栽种大树”的耐心和韧劲深耕学术出版,打造法学著作这一独具特色的产品线,策划了“上海三联法学文库”、“法政文丛”、“书店的灯光”等丛书,出版了一系列在学界广受好评的品牌图书,出版传播与学术研究的互动效应由此生动显现。她有一双善于发现好书的眼睛,更致力于海外版权引进和中国版权输出,总在努力打破空间局限,为好书找到更多知音。
译作:《言词而已》(王笑红译,2005)、《英美法中的形式与实质:法律推理法律理论和法律制度的比较研究》(王笑红等译,2005)、《当知识分子遇到政治》(王笑红等译,2005;201;2014)、《西方法律思想简史》(王笑红译,2002;2010)、《我知道笼中鸟为何歌唱》(王笑红等译,2013)等。
(文/法聊编辑部黄圆胜)

联系方式

地址:河南省郑州市科学大道100号

电话:0371-67783100

传真:0371-67783100

邮编:450001

微信公众号

版权所有 © 郑州大学法学院知识产权学院  All Rights Reserved. 豫ICP备05002440号-1 豫公网安备41019702002177号