学院新闻.........................
    全国美国文学研究会戏剧委员会第19届年会第四分会场简报

     

    会议主题:美国戏剧与表演

    (郑州大学张莉)

    第四分会场的会议主题是“美国戏剧与表演”,主持人是郑州大学张莉教授和山西师范大学李小刚博士,点评人是北京第二外国语大学的隋刚教授和同济大学的吴宗会副教授。本会场共有十一位代表发言,围绕美国戏剧的文本研究、翻译研究,文化研究等三个话题展开。

    文本研究方面,河南农业大学的聂宝玉副教授通过探讨美国作家玛格丽特·埃迪森的剧本《心灵病房》中的叙事伦理与医学伦理,提出了文学关怀的话题,指出这一讨论对当下医患关系研究所具有的现实意义;郑州大学张莉教授介绍了苏珊·桑塔格的剧本《床上的爱丽丝》中身体的自我囚禁与精神的自我救赎均体现出的病态隐喻,认为疾病书写本身具有一定的反抗力量。

    翻译研究方面,有四位学者探讨了具体的翻译问题:陕西师范大学李小刚博士从比较文学变异学的视角对《天边外》几个译本的典型译例进行了细致的比对;河南理工大学的陈倩老师以中美戏剧为例,介绍了中美文化外交的渊源与历史;天津商业大学的张雅滢从关联理论出发,探讨了《长日入夜行》译本的“可表演性”和“可言说性”二者之间的关系;同样来自天津商业大学的赵含琪介绍了《奇异的插曲》译本中的变异现象及其在翻译与文化传播中的积极作用;郑州大学的杜仕琪提出在戏剧翻译中,在重视文本翻译质量的基础上,应该增强对“可表演性”内容的阐释和翻译。

    文化研究方面,郑州大学的高培乐将亚里士多德“净化说”的发展划分为三个阶段,归纳了各个阶段的特点;郑州大学的周小平追溯了美国剧作家阿瑟·米勒在中国的传播与接受的历史;郑州大学的周雪松博士介绍了薇拉·凯瑟的戏剧评论与文学创作,凯瑟将“最高级的艺术”当作了她在艺术以及生活中的追求;江苏理工学院的陆佳媛老师介绍了2019柏林戏剧节上最引起关注的十部剧作,向与会嘉宾分享了当代德语剧场状况,扩展了大家对西方戏剧的认知。

    最值得一提的是,北京第二外国语大学的隋刚教授和同济大学的吴宗会副教授作为点评专家,全程参与了研讨,他们不但对每位发言者的发言进行了反馈、答疑和指导,而且对他们的学业规划提供了建议。两位专家学术修养高,为人真诚,严谨负责,他们的点拨使第四分会场的讨论深入具体,实现了学术碰撞和思想交流。

    总体而言,第四分会场的讨论有两个特点:一是年轻学者多,他们对待学术的态度认真严谨,她们对新知识、新理论、新问题敏感度高,学术创新意识较强;二是讨论话题广,不但有传统的文本分析,更有翻译和文化研究的新视角的切入,契合了大会“美国戏剧与多元文化”的主题,体现了戏剧研究的开放性和包容性。



    上一条:全国美国文学研究会戏剧委员会第19届年会第五分会场简报

    下一条:全国美国文学研究会戏剧委员会第19届年会第三分会场简报

    关闭

    联系我们  |  院长信箱郑州大学山东大学  |  浙江大学

    地址:河南省郑州市科学大道100号
    版权所有:郑州大学外国语与国际关系学院 邮编:450001