中国外交话语语料库
外交汉英平行语料库
外交汉英术语库
检索词:
例如:
朝鲜
朝鲜半岛
DPRK
朝鲜
朝鲜半岛
DPRK
文件代码
语种
序号
汉语
英语
160216_CC064
160216_CE064
Chinese
English
C_003
E_003
中
方
认
为
,
有
关
决
议
应
着
眼
于
遏
制
朝
鲜
的
核
、
导
开
发
计
划
,
相
关
制
裁
应
具
有
明
确
导
向
,
不
影
响
朝
鲜
正
常
民
生
。
(
1
-
2
)
The Chinese side believes that the new resolution should focus on curbing the progress of the DPRK's nuclear and missile program. Relevant sanctions should be clearly targeted and must not affect the ordinary people's life in the DPRK.
160216_CC064
160216_CE064
Chinese
English
C_004
E_004
中
方
在
这
方
面
的
立
场
是
明
确
的
。
China's position in this regard is clear.
160216_CC064
160216_CE064
Chinese
English
C_005
E_005
同
时
,
我
们
认
为
制
裁
本
身
并
不
是
目
的
,
当
前
最
紧
迫
的
是
将
朝
鲜
半
岛
核
问
题
重
新
拉
回
对
话
谈
判
轨
道
。
(
1
-
2
)
At the same time, we believe that sanctions are not an end in themselves. What is most pressing is to bring the Korean nuclear issue back to the track of dialogue and negotiation.
160216_CC064
160216_CE064
Chinese
English
C_006
E_006
中
方
已
经
提
出
实
现
半
岛
无
核
化
与
半
岛
停
和
机
制
转
换
并
行
推
进
的
思
路
。
The Chinese side has proposed to pursue in parallel tracks the denuclearization of the Korean Peninsula and the replacement of the Korean armistice with a peace agreement.
Total794
198/199
Previous
1
..
194
195
196
197
198
199
Next