学术社区
《幸运52》的主持人李咏在主持节目的初期,这个移植于英国一个博彩类节目的游戏综艺节目对他来说,同样是一种新的节目样态,他也要经历一个由模仿到成熟的过程。在引进节目时,虽然节目组已经进行了很大程度的改造,力图使其符合中国本土特色和中国观众的审美情趣,但由于节目发展还不太成熟,因此在节目设置和主持人的语言表达上,必然存在一些不太适合中国本土情况和中国观众审美情趣的地方。比如李咏在《幸运52》开播初期的主持风格走的是“西化”的“洋派”路线,从造型、语言及动作都模仿了这档节目的原型——英国的《GOBINGO》节目的主持人。再如节目中,李咏经常一味地采用高强声的呐喊来调动现场气氛,和选手的交流基本上只围绕竞赛题目,缺乏更深更广的沟通。虽然节目存在这样一些不足,但《幸运52》毕竟是中国首档大型益智类游戏综艺节目,又借助于央视这个最广阔最权威的传播平台,因此它在很大程度上给中国观众带来了一种全新而刺激的视听享受。李咏的这种语言表达形式对当时的中国综艺节目主持人而言,确实是一种新尝试、新发展,在很大程度上使观众感到新颖独特,自然引起了广泛的兴趣和关注。当然,李咏除了模仿国外原型节目主持人的特色之外,自身也具有不同于其他综艺节目主持人的特点。比如说恰到好处的幽默、通俗但不低俗的自嘲、与嘉宾开的善意玩笑,这些特色在一定程度上弥补了李咏在模仿境外节目原型主持人的语言表达时,不适应中国本土特色的一些地方,并为节目增添了更多观赏性和趣味性。
地址:郑州市科学大道100号郑州大学新闻与传播学院 邮编:450001
建议1920×1080以上分辨率