2026年6月30日,郑州大学外国语与国际关系学院外国语言文学博士后科研流动站越南籍博士后陈德裕出站评审答辩会在学院第五会议室顺利举行。本次答辩评审专家组由高晓玲、何华珍、葛继勇、成思佳、王连旺等5位教授组成。

评审答辩会上,合作导师葛继勇教授首先介绍了陈德裕博士的学术背景与研究基础。陈德裕博士阶段就读于郑州大学文学院,师从著名语言学家何华珍教授,博士学位论文《越南汉喃古辞书及所收字词研究》在教育部盲审中获评5A最高评级,荣获河南省优秀博士论文,彰显了其在域外汉字文献整理、文字职用分析领域的突出科研潜质。入站后,在葛继勇教授的指导下,聚焦东亚汉字文化圈跨境文字传播前沿冷门领域,以何华珍教授域外汉字研究体系为学科根基,依托李运富教授汉字三平面理论、汉字职用学核心范式,构建适配越南喃字本土化生成、使用流变的专属研究框架,有效填补了国内喃字系统性整理与数字化资源建设的学术短板。
随后,陈德裕围绕出站报告《越南喃文用字研究》作详细陈述。评审专家组从文献基础、理论框架、创新价值、应用前景四个维度对《越南喃文用字研究》展开综合评议,认为该报告依托海量一手汉喃古籍实物语料,系统厘清喃字造字理据、用字职能、异体层级谱系,完整还原汉字南传越南后本土化改造、独立发展的完整脉络,兼具古籍文献考据、数字语料库建设、比较文字理论拓展三重学术价值,为中、越、日、韩东亚汉字文化圈比较研究提供重要实证参照。专家组一致认定,该研究问题意识明确、文献储备宏富、逻辑推演严谨,是当前域外汉字冷门研究领域兼具理论深度与应用价值的代表性成果,评议结果为“优秀”等级,充分达到了出站标准。

在站两年间,依托我院博士后流动站完善的高层次人才培养体系,陈德裕深耕域外文献实证研究,先后赴越南汉喃研究院、越南国家图书馆、燕京图书馆开展一手古籍调研与数字化采集。通过系统梳理60种汉喃传世语篇、13部核心汉喃古辞书,完成古籍电子化、文本校勘、字形辑录、异体字归类、文字职能辨析等全链条考据工作,自主研发建成越南喃字数据库V1.1,实现喃字字形、读音、释义及古籍用例的一体化检索,为海内外东亚比较文字学研究提供了重要标准化数字支撑平台。
在站期间,陈德裕产出一批具备国际对话能力的高质量学术成果。先后在《汉语史研究集刊》《中国文字学报》等CSSCI来源集刊、《Journal of Chinese Writing Systems》《Acta Linguistica Asiatica》等Scopus收录国际专业期刊发表8篇专题论文,其中1篇成果刊发于A&HCI二区期刊;参与编撰《越喃汉英四文对照新辞典》等域外汉字工具书;科研项目层面,主持郑州大学博士后专项基金、越南国家科学技术发展基金(NAFOSTED)各1项,深度参与两项国家社科基金(重大、青年项目)及多项冷门绝学专项课题,构建起中越双向联动的跨区域文字研究科研平台,综合展现跨语种、跨国别文字研究的复合型科研能力。
本项博士后研究的顺利推进,得益于合作导师葛继勇教授系统性、精细化的学术指导。葛继勇教授依托学院外国语言文学省级一级重点学科平台,多年来致力于东亚汉字传播、跨文化汉文献研究,为该研究精准划定核心边界,搭建中越学术交流协同网络,在数据库架构设计、学术论文规范撰写、各级科研项目申报等关键环节全程专业把关,充分发挥博士后合作导师学术引领、人才培育的核心职能,助力青年学者深耕冷门小众的汉喃文字研究领域。
郑州大学外国语言文学博士后流动站自建成以来,依托校内多个人文社科重点研究基地,持续完善国别语言学、域外汉字文化方向高层次人才培养机制,构建起“海外古籍实地调研-文字数字库开发-中外期刊成果刊发”一体化学术支撑体系。历年出站博士后均产出具备独立学术价值的标志性成果,人才培养质量获学界广泛认可。本次陈德裕的顺利出站,是流动站深耕东亚汉字域外传播、培育冷门绝学青年科研力量的标志性成果。
答辩尾声,评审专家组对陈德裕后续学术发展提出专业期许,鼓励其持续深耕越南汉喃文字细分领域,迭代优化喃字数字数据库功能,拓展中越日韩汉字比较研究纵深,依托现有积淀,持续推进东亚汉字域外传播、跨境文字文化比较研究,产出系列高水准专著与专题论文,推出更多具有世界影响力的研究成果,为中越学术交流做出积极贡献。(初审:马洛丹、李星;复审:杨笑菡、王连旺;终审:王千茹、葛继勇)
