第八届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“误译”专题研讨会即将于7月13—14日在郑州大学召开,会议安排如下:
1、会议报到
报到时间:7月12日(周五)9:00-21:00
报到地点:华智酒店(郑州市高新区科学大道97号)
会务组将在酒店设置报到处,12日因故无法到场者,可于13日补报。
2、会议日程
2024.07.13 |
开幕式(08:30-09:10) |
主持人 |
1 |
郑州大学校领导致辞 |
08:30-08:40 |
杨明星 郑州大学 |
2 |
中国英汉语比较研究会应用翻译专委员会会长傅敬民教授致辞 |
08:40-08:50 |
3 |
合影留念 |
08:50-09:10 |
2024.07.13 |
主旨演讲(09:10-12:15) 【每人发言20分钟,互动5分钟】 |
主持人 |
1 |
傅敬民 |
上海大学 |
应用翻译的失范现象研究 |
09:10-09:35 |
杨全红 温州商学院 |
2 |
胡庚申 |
郑州大学 |
误译的生态翻译学新解 |
09:35-10:00 |
3 |
郑敏宇 |
《外国语》编辑部 |
误译评价再思考 |
10:00-10:25 |
张道振 华南师范大学 |
4 |
刘丽芬 |
广东外语外贸大学 |
符号景观词汇指称义汉外误译探究 |
10:25-10:50 |
|
茶歇(10:50-11:00) |
5 |
宋庆伟 |
济南大学 |
葛浩文英译莫言小说中方言误译探析 |
11:00-11:25 |
高金岭 山东建筑大学
|
6 |
刘泽权 |
河南大学 |
“the old lady”=“老太太”? ——《红楼梦》官称英语多译本考察 |
11:25-11:50 |
7 |
熊辉 |
四川大学 |
诗歌形式误译的几种类型 |
11:50-12:15 |
分论坛(14:30-17:30) 【每人陈述10分钟,每3-5位汇报人发言后互动10分钟】 |
1 |
第一分论坛 (外院第五会议室1204) |
误译溯因及消误研究 |
2 |
第二分论坛 (外院第一会议室1212) |
AI误译研究 |
3 |
第三分论坛 (外院第三会议室1312) |
误译跨学科研究 |
4 |
第四分论坛 (外院第四会议室1413) |
误译批评及机制研究 |
5 |
第五分论坛 (外院第二会议室1209) |
误译触悟及教学研究 |
2024.07.14 |
主旨演讲(08:30-12:35) 【每人发言20分钟,互动5分钟】 |
主持人 |
1 |
杨明星 |
郑州大学 |
马克思恩格斯论政治话语的误译 和经典化翻译 |
08:30-8:55 |
万光荣 湖南师范大学 |
2 |
韩子满 |
上海外国语大学 |
政治术语的误译与多语参照:以“自我革命”为例 |
08:55-9:20 |
3 |
苏艳 |
华中师范大学
|
从“灵魂学”到“心理学”:由psychology的汉译看心理学在中国的科学化历程 |
09:20-9:45 |
4 |
杨仕章 |
上海外国语大学 |
翻译能力视角下的误译分析 |
09:45-10:10 |
贺桂华 怀化学院 |
5 |
王树槐 |
华中科技大学 |
汉学家古诗误译与英语读者接受 |
10:10-10:35 |
|
茶歇(10:35-10:45) |
6 |
余承法 |
湖南师范大学 |
“译”“诱”“媒”“讹”“化”何以 一脉通连、彼此呼应? ——兼为钱锺书训“译”正名 |
10:45-11:10 |
李洁 郑州大学 |
7 |
王军平 |
西安电子科技大学 |
乡土文学外译中的误译类型与评价 |
11:10-11:35 |
8 |
关秀娟
|
黑龙江大学 |
中国学习者俄汉误译探析:类型、溯因与对策 |
11:35-12:00 |
倪璐璐 中南财经政法大学 |
9 |
顾俊玲 |
郑州大学 |
误译哲学本质论 |
12:00-12:25 |
|
闭幕式(12:25-12:35) |
10 |
黄忠廉 |
广东外语外贸大学 |
郑大众议:论误译与误译论(代闭幕词) |
12:25-12:35 |
顾俊玲 郑州大学 |
|
|
|
|
|
|
|
备注:7月13日上午会议地点:华智酒店会议室
7月14日上午会议地点:郑州大学外国语与国际关系学院第一报告厅
3、会议发言
大会主旨发言每位专家25分钟,其中演讲20分钟,答疑5分钟。
大会分论坛设5个专题小组,各组员宣讲10分钟,每隔3名组员,主持人组织一次点评(间隔可按组内人数、时间动态调整)。
大会现场配备成套电子设备,请各发言人备好PPT,届时志愿者配合。
4、会议文件
报到当天,工作人员分发纸质版邀请函。
会后,工作人员发送电子版宣读证书。
5、会议通讯
为方便与会嘉宾及时获取会务信息,请扫码加入微信会员群!
※其他未尽事宜,请来电/致函垂询孙剑峰、李文华或黎雅途
电话:15776676737、15587399572
邮箱:theo_translatology@163.com
中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会
中国译学协同研究中心
郑州大学外国语与国际关系学院
河南省中原文化与公共政策翻译研究院
广东外语外贸大学高级翻译学院
广东外语外贸大学翻译学研究中心
郑州大学外国语与国际关系学院俄罗斯语文研究中心
郑州大学中国外交话语研究院
2024年7月3日