1、基本情况
姓名:李珩
性别:女
民族:汉
籍贯: 河南郑州
职称: 副教授
导师类型: 专业学位
2、教育背景
2001.9--2005.6重庆大学获英语学士学位
2005.9--2008.6重庆大学获外国语言学及应用语言学硕士学位
2019.9--2020.3 英国南安普顿大学访问学者
2017.7--2017.8 新西兰奥克兰大学研修学习
3、开设课程
本科生:大学英语读写、高级英语阅读、高级英语写作、中国文化英语阅读
4、研究领域
二语习得、文化翻译
5、荣誉奖励
1.2016年,论文《大学生英语自主学习能力与自我效能感的实证研究》获“河南省教育厅人文社科优秀成果三等奖”;
2.2019年,获“教学之星”大赛全国复赛特等奖,全国半决赛二等奖;
3.2019年,获“郑州大学教学成果奖二等奖”;
4.2019年,获郑州大学“课程思政”教育教学改革优秀课程奖;
5.2013年,获河南省社科联“优秀调研成果一等奖”;
6.2016年,获河南省社科联“优秀调研成果一等奖”;
7.2019年,指导第五届中国“互联网+”大学生创新创业大赛,获国家级银奖;
8.2019年,获河南省第十届翻译竞赛指导一等奖;
9.2015年,获“外研社杯”全国英语阅读大赛河南赛区指导一等奖;
10.2015年,获“外研社杯”全国英语写作大赛河南赛区指导一等奖;
11.2022年,外教社“词达人”全国大学生英语词汇能力大赛省级指导二等奖;
12.2019年,获批改网英语写作比赛全国决赛优秀指导教师奖;
13.2015-2016年,被评为郑州大学“三育人”先进个人;
14.2018-2019年,被评为郑州大学“三育人”先进个人;
6、学术成果
论文
《大学生英语隐喻能力和隐喻意向的认知研究》载《解放军外国语学院学报》,2020年12月第6期,第115-123页。
《大学生英语自主学习能力与自我效能感的实证研究》载《现代外语》,2016年4月,39卷第2期,第235-245页。
著作(论著、译著、教材):
“中华源河南故事”中外文系列丛书《书法的故事 The Story of Calligraphy》,合译,河南省外办“翻译河南”工程,2022年。
《中西文化鉴赏》(双语版),副主编,北京:中国铁道出版社有限公司,2020年。
《文化差异与跨文化交际》,合著,北京:中国铁道出版社有限公司,2019年。
《新编网络大学英语》,合著,郑州:郑州大学出版社,2018年。
项目:
主持2021郑州大学教育教学改革研究与实践项目(2021ZZUJGLX091)“基于“互联网+”的大学英语线上学习行为分析和混合式教学优化机制研究”,在研;
主持2020郑州大学课程思政教育教学改革示范课程项目(2020ZZUKCSZ097)“中国文化英语阅读(大学英语读写混合式课程)”,2021年结项;
主持2018河南省教育厅人文社会科学研究资助计划项目(2018-ZZJH-551)“大学生英语输出中隐喻意向的认知研究”,2021年结项;
主持2018外研社与郑州大学共建“高校外语数字化教学共同体”基地项目(FLTRPZD20181008)“基于“U校园”和“iTEST”数字项目的大学生英语自主学习模式研究”,2019年结项;
主持2017郑州大学教育教学改革研究与实践项目(【2017】9号)“基于“续论”和翻转课堂的大学生英语拓展课程高级写作的教学模式研究”,2019年结项,荣获“郑州大学教学成果奖二等奖”。