2022年4月12日下午,外国语与国际关系学院第二十二期青年博士论坛在线上会议室举行。本期主讲人为张庆彬博士,讲座题目为“新时代中医对外翻译传播的新特征与新策略”。论坛由高晓玲副院长主持,青年博士教师和博士生与会聆听。
张庆彬博士的主题报告从中医药文化对外翻译传播的国家战略和国际需求出发,指明当前国际传播困境,并以此提出新时代中医对外传播的新特征与新策略。在翻译方向上,基于译入-译出不同方向的翻译理论差异,应积极构建译出方向适用的翻译理论体系;在时代机遇上,应聚焦国际社会疫情防控需要,主动关注疫情相关中医翻译传播实践;在内容优化上,应强调“两个统一”,融合传统与现代的统一、官方与民间的统一;在传播路径上,碎片化语境下的新媒体时代呼唤篇幅短小、内容精练、不受时空限制的外译活动,以适应新媒体时代的传播模式。翻译的目的在于传播,翻译工作者应具体分析中医对外翻译传播的新特征,提出适合有效的新策略。
在报告的最后,王连旺等青年博士教师与张庆彬博士进行了热烈的互动交流。高晓玲副院长对张庆彬博士的讲座给予了高度评价,认为张庆彬博士的主题报告具有强烈的问题驱动意识和扎实的调研数据支撑,是一项具有家国情怀和国际视野的学术研究。