学术科研.........................
“学科建设年”系列活动:首都师范大学王宗琥教授应邀为我院师生作学术讲座

 

 

 

 

 

2025年1月11日下午14时,应郑州大学外国语与国际关系学院和郑州大学俄罗斯语文研究中心的特别邀请,首都师范大学王宗琥教授在我院1209室为师生们带来了题为“翻译的历史文化之维——以第36届韩素音国际翻译大赛俄译汉译文为例”的精彩报告。报告由俄语系主任顾俊玲主持。

首先,王教授指出翻译不仅仅是词汇和语法的转换,更是文化和思想的传递。每种语言都深深植根于其所属文化的土壤之中,承载着丰富的历史、传统和价值观。俄语作为一种拥有悠久历史与深厚文化底蕴的语言,其词汇、语法结构乃至表达方式都深深烙印着俄罗斯民族的独特性格、历史进程与文化特色。随后,王教授以第36届韩素音国际翻译大赛俄译汉文本《俄罗斯十九世纪文学的存在主义之痛》为例讲述了俄罗斯历史文化知识储备对该文本准确翻译的重要性。通过讲述文本中具体的词汇、语句翻译案例,王教授阐释了其背后隐藏的俄罗斯历史、文化事件。王教授指出学习外语不仅仅是对基础词汇、语法的学习,更重要的是对该国历史、文化、社会、艺术的全面了解,从而成为联接中外文化的桥梁与使者。此外,王教授还分享了自己对当今外语教育发展的思考。他指出,外语教育在新时代的发展需要注重跨学科融合,更加注重与文学、历史、文化、经济、政治等多学科的交叉融合。这种跨学科的教育模式有助于培养学生的综合素质和国际视野。

讲座中,俄语系师生积极与王教授进行交流互动。俄语系教师马洛丹、博士生李文华、研究生郑冰倩就讲座中涉及的俄罗斯历史文化背景知识、翻译策略进行提问,王教授逐一进行了详细而精彩的解答。郑州大学外国语与国际关系学院俄语系主任顾俊玲代表学院以及在座的全体师生感谢王老师的精彩报告并对此次讲座进行了总结。本次学术活动在愉快热烈的氛围中圆满结束。

(文字:樊佳蕊图片:宋瑜雯)




下一条:我院青年博士论坛第73期系列活动圆满举行

关闭

联系我们  |  院长信箱郑州大学山东大学  |  浙江大学

地址:河南省郑州市科学大道100号
版权所有:郑州大学外国语与国际关系学院 邮编:450001