华学诚教授来中心讲学

发布人:刘毓琪 时间:2019-12-16 点击数:

 2019年12月5日上午,教育部长江学者特聘教授、北京语言大学教授华学诚应邀到汉字文明传承传播与教育中心讲学。华教授报告的题目为《由安大简“教”通“芼”说开去》,这是“跨文化汉字研究高端论坛”开办以来的第三十五场学术报告。报告在文学院203报告厅举行,中心主任李运富教授主持,文学院和中心师生100余人参加。


 华学诚教授现任北京文献语言与文化传承研究基地首席专家兼执行主任、北京语言大学文献语言学研究所所长、《文献语言学》主编、人文社科学部学术委员会主任,兼任中国训诂学研究会常务理事、北京大学《中国语言学》编委、北京师范大学《励耘语言学刊》编委、华中科技大学《语言研究》编委等。主要研究方向为训诂与历史词汇、古代语言学文献、汉语方言学史等。

 本次讲座,华学诚教授从安大简《诗》“左右教之”说起。他认为,说安大简“教”通“芼”缺乏训诂学依据,在先秦文献中也没有用例,且两字声纽发音部位相去甚远,故难以成立。《诗》在经典化过程中有多个版本,结合已有的资料和研究,安大简《诗》与三家《诗》、毛《诗》、阜阳汉简《诗》是各自独立的传本系统,故不宜用“通假”沟通,而是按本字理解。同时,对诗旨的理解应放到诗教、乐教等语境中加以把握。《韩诗外传》的两则材料从侧面证明释为“教”可行。而通过四家诗异文对勘,可以看出安大简版本系统不属于齐、鲁、韩、毛传本系统。安大简《关雎》直言诗旨但不假修辞是民间俗本的表现。


 李运富教授指出,华学诚教授文献学根底深厚,从《诗》经典化角度解释问题,方法和思路对大家都有启发。

 最后,华学诚教授与在场师生就相关问题进行了互动交流。

联系我们

地址: 河南省郑州市高新区

      科学大道100号

电话: 0371-67780907

邮箱: zdhzwmzx@126.com

邮编: 450001

友情链接

郑州大学 郑州大学文学院 安大汉字发展与应用中心 北京师范大学民典文中心 复旦大学出土文献中心 华东师大中国文字中心 吉林大学古籍研究所 清华大学出土文献中心 上海交大海外汉字中心 武汉大学简帛中心 西南大学汉语言文献所 中山大学古文字研究所 世界汉字学会 东亚文化交涉学会 殷契文渊——甲骨文大数据平台

中心公众号

Copyright© 2018-2019 All Rights Reserved. 郑州大学汉字文明研究中心 版权所有