域外汉籍与汉字传播学术沙龙(十三)
发布人:牛振 时间:2023-10-17 点击数:
2023年10月8日,郑州大学汉字文明研究中心域外汉字研究团队在中心会议室举办了第十三次“域外汉籍与汉字传播学术沙龙”。本次学术沙龙特邀郑州大学外国语与国际关系学院副研究员王连旺老师进行讲座。本次讲座题为“日本的俗字史料与文献检索方法”,同时王老师还对有关研究经验进行了分享。何华珍教授、朴仙灵博士、郑州大学汉字文明中心及外国语与国际关系学院在读博士、硕士研究生共20余人参加了活动。
王连旺,文学博士(筑波大学)、博士后(浙江大学),郑州大学外国语与国际关系学院副研究员,博士生导师。兼任日本文教大学语言文化研究所客座研究员、东亚唐诗学研究会理事等。主攻东亚汉文学与汉文献、东亚国际关系史、东亚文化交流史。出版学术专著《朝鲜通信使笔谈文献研究》,在中日学术期刊发表论文20余篇,主持国家社科基金一般项目、教育部人文社会科学研究青年基金等国家级、省部级项目多项。
讲座伊始,王连旺老师结合自身研究经历,从谢肇淛《五杂俎》的东传日本谈起。随后,他对古代中日两国俗字观念的异同进行比较,探讨了木村正辞的俗字观与校勘学理念,并对日本中世抄物等一系列重要的研究材料、汉字研究成果、几大日本文献数据库及检索方法进行了介绍。期间,王老师还向参会者展示了珍贵的日本文献,通过传阅文献的方式让与会者直观地体会到日本古典文献解读中俗字的重要性。
此外,王连旺老师热情地分享了求学经历以及学术经验,总结出了“别怕笨功夫,笨功夫永远不会辜负你”的科研感悟。与会者深受鼓舞。最后,何华珍教授对此次沙龙进行总结,指出文献学、目录学功底以及对前人成果的充分掌握对域外汉字研究的重要性,同时强调个人科研水平的提高离不开“笨功夫”、对学术的热情以及旷达的心胸。本次学术沙龙在一片热烈的掌声中圆满结束。
此次沙龙是特殊时期后研究团队的首次线下学术沙龙活动,有助于积极推进跨学科、跨团队合作,促进域外汉字研究。今后,本团队将更加注重跨领域合作,壮大研究队伍,合力推动项目研究,稳步提高队伍素质,逐步增强学术本领!
(文 图:黄诗琴 丁鑫美)